ブラジルでは声をかけたり、かけられたりするのは当たり前。一歩外に出れば運命の出会いがあるかもしれません。そんなときにせっかくのチャンスを逃さないためにも、しっかりとコミュニケーションを取れるようにしておきましょう。
ナンパで使われるポルトガル語のフレーズ
踊らない? Vamos dançar? (ヴァーモス・ダンサール?)
恋人いる? Você tem namorado(a)? ( ヴォセ・テン・ナモラード(ア)? )
ポルトガル語 | 発音 | 意味 |
Está sozinha(o)? | エスタ・ソズィーニャ(ニョ)? | ひとりなの? |
Quantos anos você tem? | クアントス・アノス・ヴォセ・テン? | 何歳? |
Quantos anos você acha que tenho? | クアントス・アノス・ヴォセ・アシャ・ケ・テーニョ? | 何歳に見える? |
Vamos dançar? | ヴァーモス・ダンサール? | 踊らない? |
Você dança bem. | ヴォセ・ダンサ・ベン | 踊り上手いね。 |
Posso te pagar uma bebida? | ポーソ・チ・パガール・ウマ・ベビーダ? | 飲み物を奢ってあげようか? |
Eu aceito. | エウ・アセイト | いいわよ。 |
Você tem olhos bonitos. | ヴォセ・テン・オーリョス・ボニートス | きれいな目をしてるね。 |
Vamos conversar lá fora. | ヴァーモス・コンヴェルサール・ラ・フォーラ | 外で話をしよう。 |
Você tem namorado(a)? | ヴォセ・テン・ナモラード(ア)? | 恋人いる? |
Quero te conhecer melhor. | キエロ・チ・コニェセール・メリョール | あなたの事をもっと知りたい。 |
Dá seu número de telefone. | ダー・セウ・ヌメロ・ジ・テレフォーニ | 電話番号を教えて。 |
Que bom que te conheci! | ケ・ボン・ケ・チ・コニェスィ | あなたに会えてよかった。 |